Заказывайте переводы текстов и документов любой сложности на финский язык или с финского языка в профессиональном бюро переводов Нота Бене в Варшаве или Минске


Финский язык (Suomi) является одним из 24 официальных языков Евросоюза. Его нельзя назвать широко распространённым, но смело можно отнести к числу исключительно необычных, и от того очень интересных. Возможно, именно поэтому в последние годы отмечается рост интереса к этому языку со стороны иностранных студентов.


1. Финский язык принадлежит к прибалтийско-финской подгруппе финно-угорских языков. Его отличают древние корни — считается, что праязык, из которого берёт своё начало финский, существовал уже за 1-1,5 тысячи лет до рождества Христова. Сам же язык земли Суоми начал оформляться приблизительно в начале нашей эры. Именно тогда он стал постепенно выделяться среди других прибалтийских наречий.

2. Подавляющее большинство носителей финского языка проживает, собственно, в Финляндии. Довольно крупные финскоговорящие диаспоры есть в Швеции и Норвегии. Небольшие финские общины также проживают в России, Эстонии и США. Считается, что на финском языке разговаривает, по разным подсчётам, порядка 5-7 миллионов человек.

3. С одной стороны финский язык может показаться очень простым. В нём отсутствуют артикли, нет грамматического рода (даже «он» и «она» обозначаются одним словом — «han»), нет формы будущего времени. Отсутствуют такие звуки, как «ж», «ш», «ч», «з», кране редко встречается «ф» (да и то в заимствованиях). Никаких сложностей с ударением — оно всегда падает на первый срок. Все буквы всегда и везде читаются так же, как и пишутся.

4. Но не следует думать, что финский язык отличается чрезмерной простотой. Описанные выше особенности «компенсируются» огромным количеством падежей — их 15 штук. При этом слова всегда склоняются, получая специальные окончания для каждого из падежей, во множественном и единственном числе. И дополняют всё это 36 временных форм у глаголов. Так что изучающим есть над чем потрудиться, финский явно сложнее гавайского.

5. В финском языке 8 гласных и 17 согласных (из них 4 встречаются исключительно в словах иностранного происхождения) буквы. При этом все гласные имеют короткую и длинную фонемы (а-аа, е-ее, о-оо, u-uu). Многие слова отличаются друг от друга только долготой гласной. Например, tapan (я убил) и tapaan (я встретил).
6. В финском языке гласные буквы используются почти в том же количестве, что и согласные, в то время как многие другие языки куда активнее оперируют именно согласными. В результате финский язык отличается исключительной мелодичностью. Есть легенда, согласно которой Дж. Р. Р. Толкиен положил в основу создаваемого им эльфийского языка именно финский.

7. Самым длинным из всех действительно используемых финских слов является lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas — 61 буква. Оно означает помощника младшего офицера-механика ВВС Финляндии, специализирующегося на турбинах реактивных самолётов. Но это далеко не рекорд. Ведь финский является агглютинативным языком, а значит, позволяет создавать действительно длинные слова. Так, самым длинным на сегодняшний день считается kumarreksituteskenteleentuvaisehkollaismaisekkuudellisenneskenteluttelemattomammuuksissansakaankopahan — 102 буквы. Оно означает нечто абстрактное, неорганизованное, возможно даже вообще не существующее, несущее в себе что-то негативное. Точно перевести его на другие языки невозможно.

8. Многие слова в финском языке имеют очень любопытную этимологию. Так, слово poikamies (холостяк) состоит из слов poika (мальчик) и mies (мужчина). Иными словами, мужчина, который так и не обзавёлся семьёй, остаётся мальчиком. А название октября — lokakuu, слово, образованное из loka (грязь) и kuu (месяц). Что и говорить, октябрь в Финляндии это действительно месяц, когда вокруг полно грязи.

9. Достаточно интересна также и этимология часто употребляемого финнами слова Perkele — «чёрт», «дьявол». Изначально Перкеле было именем бога-горомовержца в карело-финской мифологии (Перкунас в Балтийском регионе, Перун у славян). Впоследствии, после христианизации Финляндии, церковники приложили все усилия, чтобы демонизировать представителей старого пантеона богов.

 

С какими текстами работает Бюро переводов «Нота Бене»? 

  • Технический перевод с финского языка и на финский язык — мы переводим любые проекты в области электроники, авиа и судостроения, сельского хозяйства, промышленности, нефтехимической отрасли и др. Для них подбираются переводчики, которые разбираются в конкретной отрасли.
  • Переводы для IT индустрии с финского языка и на финский язык по локализации приложений, игр, программных оболочек и вебсайтов
  • Медицинский перевод с финского языка и на финский язык — книги, справочники, статьи в профильных печатных и онлайн изданиях, эпикризы из болезней, переписка с медицинскими учреждениями, расшифровка и перевод результатов анализов, инструкции к лекарственным препаратам и многое другое. Этот вид перевода требует безупречного знания медицинской терминологии и повышенного внимания к деталям, не оставляя малейшей неоднозначности, ведь зачастую от выполненной работы может зависеть здоровье или жизнь множества людей.
  • Юридический перевод с финского языка и на финский язык — речь идет о переводе корпоративных документов — уставы, свидетельства о регистрации, учредительные договора, контракты, доверенности, судебное делопроизводство и многие другие подобного рода документы. По желанию клиента выполняется их нотариальное заверение или ставится печать присяжного переводчика, если эти документы предназначены для использования в Польше.
  • Экономический перевод с финского языка и на финский язык — этот вид перевода подразумевает перевод бухгалтерских балансов, налоговых отчетов, фактур на оплату, транспортных накладных, тендерной документации и др.
  • Литературный или художественный перевод с финского языка и на финский язык — это перевод художественных произведений, маркетинговых и рекламных материалов. В отличие от предыдущих видов перевода, здесь больше простора для творчества переводчика, так как не требуется переводить буквально «слово в слово». Главное, чтобы переведенный материал имел тот же эффект, что и оригинал, а зачастую хороший переводчик делает его даже лучше.

Как выполняется перевод с польского, английского или русского языка на финский ?

В первую очередь нужно заказать услугу перевода с финского языка или на финский  язык. Для этого необходимо предоставить исходный текст и уточнить пожелания к переводу. Затем будет составлено что-то вроде ТЗ, где учитываются все нюансы заказа. При необходимости, если предполагается, что проект не однократный, создается уникальный глоссарий для обеспечения единства и правильности использования терминологии.

Над каждым проектом работает команда из нескольких специалистов: переводчик, корректор, редактор, контролер качества, верстальщик и менеджер, который находится на связи в рабочее время. Для уменьшения влияния человеческого фактора бюро переводов использует современные сервисы по проверке пунктуации, идиом, числовых выражений и формул. Также материал вычитывает выпускающий редактор.

Конфиденциальность информации, полученной при переводе на финский язык, гарантируется посредством заключения специального NDA при желании на то клиента. Возможна доставка документации в любую страну мира.

Стоимость перевода с польского, русского или белорусского языка на финский и наоборот.

Стандартная нетто стоимость перевода страницы текста на 1800 знаков с финского языка на английский, белорусский, украинский и польский – 55,00 злотых или 12,50 евро.

Стандартная нетто стоимость перевода страницы текста на 1800 знаков с английского, белорусского, русского и польского языков на финский язык – 65,00 злотых или 14,50 евро.

Мы очень редко применяем какие-либо наценки за «срочность» или «специализированную тематику», поэтому вы можете быть уверены, что цена при сдаче проекта не увеличится. Да, действительно, в редких случаях, когда «нужно вчера» и клиент готов заплатить более высокую ставку, чтобы команда работала во внеурочное время, ночью или в выходные, стоимость может быть повышена, но это повышение всегда согласовывается с клиентов предварительно.

Мы работаем уже больше 20 лет и за это время научились работать хорошо. Доверьте нам свой проект и получите отличный результат по приемлемой цене!