Заказывайте переводы текстов и документов любой сложности на персидский (фарси) или с персидского (фарси) в профессиональном бюро переводов Нота Бене в Варшаве или Минске

 

Интересные факты о персидском языке (фарси)

Наибольшее влияние на фарси оказал арабский язык. Связано это с периодом арабских завоеваний и исламизацией Персии. Вторая волна неологизмов пришлась на наше время. Большинство слов в сейчас заимствуется из английского языка.

Таджикский язык де-факто является диалектом фарси. Иногда таджикский язык также называют таджикским фарси. 

Фарси имеет статус государственного языка в Иране, Афганистане, а также в Таджикистане.

 

В 2013 году по популярности в интернете персидский язык занимал 9-е место — его использовали 2,0 % сайтов. Он является одним из самых быстрорастущих сегментов интернета.

В связи с бурным развитием компьютерных технологи и интернета, начиная с 90-х годов прошлого века стал набирать популярность Fingilish (романизированный персидский язык).

 

С какими текстами работает Бюро переводов «Нота Бене»? 

  • Технический перевод с фарси и на фарси— мы переводим любые проекты в области электроники, авиа и судостроения, сельского хозяйства, промышленности, нефтехимической отрасли и др. Для них подбираются переводчики, которые разбираются в конкретной отрасли.
  • Переводы для IT индустрии с фарси и на фарси по локализации приложений, игр, программных оболочек и вебсайтов
  • Медицинский перевод с фарси и на фарси— книги, справочники, статьи в профильных печатных и онлайн изданиях, эпикризы из болезней, переписка с медицинскими учреждениями, расшифровка и перевод результатов анализов, инструкции к лекарственным препаратам и многое другое. Этот вид перевода требует безупречного знания медицинской терминологии и повышенного внимания к деталям, не оставляя малейшей неоднозначности, ведь зачастую от выполненной работы может зависеть здоровье или жизнь множества людей.
  • Юридический перевод с фарси и на фарси— речь идет о переводе корпоративных документов — уставы, свидетельства о регистрации, учредительные договора, контракты, доверенности, судебное делопроизводство и многие другие подобного рода документы. По желанию клиента выполняется их нотариальное заверение или ставится печать присяжного переводчика, если эти документы предназначены для использования в Польше.
  • Экономический перевод с фарси и на фарси— этот вид перевода подразумевает перевод бухгалтерских балансов, налоговых отчетов, фактур на оплату, транспортных накладных, тендерной документации и др.
  • Литературный или художественный перевод с фарси и на фарси— это перевод художественных произведений, маркетинговых и рекламных материалов. В отличие от предыдущих видов перевода, здесь больше простора для творчества переводчика, так как не требуется переводить буквально «слово в слово». Главное, чтобы переведенный материал имел тот же эффект, что и оригинал, а зачастую хороший переводчик делает его даже лучше.

Как выполняется перевод с польского, английского или русского языка на фарси?

В первую очередь нужно заказать услугу перевода с фарси или на фарси. Для этого необходимо предоставить исходный текст и уточнить пожелания к переводу. Затем будет составлено что-то вроде ТЗ, где учитываются все нюансы заказа. При необходимости, если предполагается, что проект не однократный, создается уникальный глоссарий для обеспечения единства и правильности использования терминологии.

Над каждым проектом работает команда из нескольких специалистов: переводчик, корректор, редактор, контролер качества, верстальщик и менеджер, который находится на связи в рабочее время. Для уменьшения влияния человеческого фактора бюро переводов использует современные сервисы по проверке пунктуации, идиом, числовых выражений и формул. Также материал вычитывает выпускающий редактор.

Конфиденциальность информации, полученной при переводе на фарси, гарантируется посредством заключения специального NDA при желании на то клиента. Возможна доставка документации в любую страну мира.


Стоимость перевода с польского, русского или белорусского языка на фарси и наоборот.

Стандартная нетто стоимость перевода страницы текста на 1800 знаков с фарси на английский, белорусский, украинский и польский – 159,00 злотых или 35,50 евро.

Стандартная нетто стоимость перевода страницы текста на 1800 знаков с английского, белорусского, русского и польского языков на фарси язык – 165,00 злотых или 37,00 евро.

Мы очень редко применяем какие-либо наценки за «срочность» или «специализированную тематику», поэтому вы можете быть уверены, что цена при сдаче проекта не увеличится. Да, действительно, в редких случаях, когда «нужно вчера» и клиент готов заплатить более высокую ставку, чтобы команда работала во внеурочное время, ночью или в выходные, стоимость может быть повышена, но это повышение всегда согласовывается с клиентов предварительно.

Мы работаем уже больше 20 лет и за это время научились работать хорошо. Доверьте нам свой проект и получите отличный результат по приемлемой цене!