Присяжный переводчик итальянского  языка  – выполняет максимально точный и полностью соответствующий оригиналу перевод документа. Точность перевода и соответствие его оригиналу заверены специалистом, уполномоченным на совершение таких действий польским правительством – присяжным переводчиком (tłumacz przysięgły), имеющим лицензию, выданную Министерством юстиции Польши.

 

Присяжный переводчик итальянского языка в Варшаве и других городах Польши требуется, как правило, для совершения юридически значимых действий при:

  • Легализации пребывания на территории Польши – получения визы, подготовки документов для получения временного вида на жительства (karta pobytu czasowego), постоянного вида на жительство (karta pobytu stałowego), на гражданство – вам потребуется предоставить присяжный перевод свидетельства о рождении своего и детей с итальянского языка, присяжный перевод свидетельства о браке с итальянского языка, присяжный перевод страховки
  • Для поступления на учебу в польское высшее или среднее учебное заведение присяжный переводчик белорусского выполняет перевод аттестата или диплома с приложением 
  • Для открытия счета в банке
  • При подаче заявления на получения стипендии или материальной помощи в органах социального страхования (ZUS) – вам потребуется присяжный письменный перевод справки о зарплате, выписок из банковского счета и т.п.)
  • Присяжный переводчик итальянского также может потребоваться для перевода документов для официального трудоустройства и документов об образовании и опыте работы с итальянского языка на польский.

 

Присяжный переводчик итальянского — стоимость работы:

Для получения предложения по цене и срокам выполнения высылайте сканы документов на нашу почту biuro@notabeneby.com. В течение 1-2 часов мы оцениваем стоимость и срок выполнения заказа, сообщаем вам наше предложение заказа и в случае вашего согласия попросим вас внести предоплату (безналичный платеж на банковский счет или в нашем офисе наличными или картой). Для юридических лиц выставляем фактуру VAT.

Срочный перевод с итальянского или на итальянский язык может стоить на 20-30% выше, но мы стараемся не применять наценок, когда это возможно.

Присяжный переводчик итальянского — сроки выполнения перевода:

Обычно срок выполнения стандартного присяжного перевода (к примеру, от 2 до 5 стандартных документов) составляет 2-3 рабочих дня. Расчетной страницей для присяжного перевода считается 1125 знаков с учетом пробелов. Каждая новая начатая страница считается как отдельная единица.

Вы можете забрать готовый перевод лично в нашем офисе, также мы можем отправить его вам в электронном виде, по почте (обычной, заказной или курьерской службой доставки).

Присяжный (заверенный) устный перевод с итальянского языка на польский – это официальный устный перевод, который осуществляется присяжным переводчиком.  Присяжный переводчик итальянского языка может оказывать свои услуги как в письменной, так и в устной форме. В последнем случае присяжный переводчик итальянского присутствует физически при посещении, например, адвокатской конторы, нотариальной конторы, прокуратуры, полиции или ЗАГСа.

Чтобы присяжный переводчик итальянского смог выполнить свою работу на самом высоком профессиональном уровне, необходимо за некоторое время до начала работы представить ему письменные материалы по теме предстоящего перевода: презентации, тексты выступлений, докладов, программу переговоров.

Бюро переводов «Нота Бене» гарантирует полную конфиденциальность и безупречное качество последовательного перевода. Опытные переводчики работают в различных сферах и обеспечивают лингвистическую поддержку мероприятий самого высокого уровня.

Для заказа устного присяжного переводчика итальянского языка или обычного устного перевода необходимо, как минимум, за сутки отправить нам заявку, используя форму обратной связи ниже или на электронную почту biuro@notabeneby.com

 

Если вам требуется услуга легализации документов (проставление Апостиля) для действия за границей, вы можете обращаться к нам, стоимость проставления Апостиля в Окружном Суде и Министерстве иностранных дел Польши в Варшаве составляет 208 злотых нетто с учетом госпошлин. Достаточно просто выслать нам почтой или курьером документы, подлежащие легализации и через несколько рабочих дней мы выполним ваше поручение и отправим их назад на ваш адрес.

Любые вопросы вы можете задать, заполнив контактную форму ниже или позвонив по одному из телефонов, указанных в разделе Контакты