Tłumaczenie przysięgłe ze szwedzkiego lub na szwedzki

to dokument zawierający tłumaczenie, które jest możliwie najbardziej dokładne i w pełni odpowiada oryginalnemu dokumentowi. Dokładność i prawdziwość tłumaczenia zostaje poświadczona przez specjalistę mianowanego przez polski rząd – tłumacza przysięgłego, który posiada świadectwo wydane przez Ministerstwo Sprawiedliwości.

Tłumaczenie przysięgłe z języka szwedzkiego lub na język szwedzki w Warszawie i innych miastach potrzebne w następujących przypadkach:

  • Legalizacja pobytu na terenie Polski – wiza, przygotowanie dokumentów związanych z kartą pobytu czasowego, kartą pobytu stałego, obywatelstwem – należy przedłożyć tłumaczenia przysięgłe aktu urodzenia i ślubu w języku polskim, a także tłumaczenie przysięgłe dokumentów dotyczących ubezpieczenia
  • Aby wziąć udział w rekrutacji do szkoły ponadpodstawowej lub na uczelnię, potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe świadectwa lub dyplomu na język polski
  • Aby otworzyć konto bankowe
  • Jeśli składasz wniosek o stypendium naukowe lub inną formę wsparcia finansowego w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych (ZUS), potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe zaświadczenia o zarobkach, wyciągów z konta itd.)
  • Tłumaczenie przysięgłe z języka szwedzkiego na polski potrzebne jest w przypadku dokumentów potwierdzających edukację i doświadczenie zawodowe w celu znalezienia legalnego zatrudnienia w Polsce
  • zwykle wykonuje się tłumaczenia przysięgłe z języka szwedzkiego w przypadku różnych zezwoleń, certyfikatów i patentów.

Tłumaczenie przysięgłe z języka szwedzkiego na język polski – koszt i termin:
Aby dowiedzieć się, jaka jest cena i termin realizacji, należy wysłać zeskanowane dokumenty na nasz adres e-mail:[email protected]. W ciągu 1-2 godzin ocenimy koszt i termin realizacji, przekażemy szczegóły dotyczące naszej oferty i jeśli zdecydujesz na współpracę, poprosimy o wpłacenie zaliczki (gotówką lub kartą w naszym biurze). Podmiotom prawnym wystawiamy fakturę VAT.

Jeśli klient potwierdzi termin i koszt, sugerujemy, aby wpłacił zaliczkę w wysokości co najmniej 50% przelewem na konto bankowe firmy, aby rozpocząć pracę.

Zwykle realizacja standardowego tłumaczenia przysięgłego z języka szwedzkiego (np. 2 do 5 standardowych dokumentów) zajmuje od 2 do 3 dni roboczych. Standardowa strona tłumaczenia przysięgłego zawiera 1125 znaków ze spacjami.

Nasze biuro znajduje się w Warszawie. Mieszkańcy innych miast Polski, Ukrainy, Białorusi i innych krajów Europy mogą zamawiać zdalnie, zapłacić przelewem bankowym, a my tłumaczymy elektroniczną kopię dokumentu i wysyłamy na Twój adres gotowe dokumenty z pieczęciami za pośrednictwem paczkomatów InPost lub wysyłamy listy polecone kurierem.

Jeśli potrzebna jest legalizacja dokumentów (apostille) w krajach obcych, możesz również się z nami skontaktować. Koszt uzyskania apostille w Sądzie Rejonowym i Ministerstwie Spraw Zagranicznych w Warszawie wynosi 208 PLN netto wraz z opłatami. Po prostu wyślij nam dokumenty, które mają zostać zalegalizowane, pocztą lub kurierem, a my odeślemy je na Twój adres w ciągu kilku dni roboczych.

Ustne tłumaczenie przysięgłe (poświadczone) z języka szwedzkiego na język polski to oficjalna usługa tłumaczenia ustnego świadczona przez tłumacza przysięgłego. Jest wymagane podczas wizyt w instytucjach publicznych, np. w biurach notariusza, na komisariatach policji lub podczas rozpraw sądowych.

Aby umożliwić tłumaczowi realizację zlecenia na najwyższym poziomie, konieczne jest zapewnienie materiałów pisemnych dotyczących tematu nadchodzącego tłumaczenia z wyprzedzeniem: prezentacji, tekstów przemówienia, sprawozdań, czy punktów negocjacji.

Biuro tłumaczeń Nota Bene zapewnia pełną poufność i nieskazitelną jakość tłumaczeń konsekutywnych. Doświadczeni tłumacze ustni pracują w różnych dziedzinach i zapewniają wsparcie językowe na najwyższym poziomie podczas wydarzeń.

Aby zamówić usługi świadczone przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego, należy wysłać do nas zapytanie przynajmniej dzień wcześniej, korzystając z poniższego formularza lub wysyłając wiadomość e-mail na adres: [email protected].

Można również zadawać dowolne pytania, wypełniając poniższy formularz kontaktowy lub dzwoniąc pod jeden z numerów telefonów wymienionych w sekcji Kontakt