Ceny już od 49 zł za dokument, gotowy tego samego lub następnego dnia!

 

 Zamów tłumaczenia tekstów i dokumentów o dowolnej złożoności na język chorwacki lub z języka chorwackiego w profesjonalnym polsko-białorusko-ukraińskim biurze tłumaczeń Nota Bene w Warszawie lub Mińsku!

 

Ciekawostki o języku chorwackim

Chorwacki należy do języków południowosłowiańskich i jest używany głównie w Chorwacji, Bośni i Hercegowinie, gdzie jest językiem urzędowym, ale także wśród społeczności chorwackich w innych krajach (np. w regionie Molise we Włoszech). Alfabet chorwacki jest oparty na alfabecie łacińskim.

 

Współczesny literacki język chorwacki ukształtował się na bazie literatury sięgającej ponad dziewięć wieków wstecz, pisanej w mieszance cerkiewnosłowiańskiej i lokalnych dialektów. Pierwsze źródła pisane w języku chorwackim pojawiły się w IX wieku, kiedy to język staro-cerkiewno-słowiański został przyjęty jako język służby Bożej i był również używany do celów świeckich. Najważniejszym zabytkiem języka starochorwackiego jest płyta Basčanska, pochodząca z XI wieku. Jest to ogromna kamienna płyta znaleziona w małym kościółku św. Lucii na chorwackiej wyspie o trudnej do wymówienia nazwie Krk. Tekst na płycie został napisany pismem głagolickim i zawiera ważne informacje o historii Chorwacji, w tym wzmiankę o chorwackim królu z tamtych czasów, Dmitarze Zvonimiru. Standaryzacja języka chorwackiego rozpoczęła się wraz z publikacją Fausta Vrancic „Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum-Latinae, Italicae, Germanicae, Dalmatiae et Ungaricae” w Wenecji w 1595 roku, a publikacja pierwszej chorwackiej gramatyki miała miejsce w 1604 roku przez Bartul Kasic (Institutionum linguae illyricae libri duo). Tłumaczenie Biblii na język chorwacki przez jezuitę Kasica położyło podwaliny pod współczesny język chorwacki.

 

– W języku chorwackim istnieją trzy dialekty: Čakavski, kajkavski, i shtokavski

– Chorwacki ma wznoszące się i opadające akcenty tonalne, które sprawiają, że brzmi bardzo melodyjnie;

– Istnieje osiem chorwackich uniwersytetów językowych na świecie. Znajdują się one w Zagrzebiu, Splicie, Rijece, Osijeku, Zadarze, Dubrowniku, Puli i Mostarze.

 

Z jakimi rodzajami tekstów pracuje Biuro Tłumaczeń Nota Bene?

  • Tłumaczenia techniczne z języka chorwackiego i na język chorwacki – tłumaczymy wszelkie projekty z zakresu elektroniki, lotnictwa i przemysłu stoczniowego, rolnictwa, przemysłu, petrochemii itp. W tym celu wybieramy tłumaczy, którzy rozumieją specyfikę danej branży.
  • Tłumaczenia dla branży IT z i na język chorwacki w celu lokalizacji aplikacji, gier, oprogramowania i stron internetowych
  • Tłumaczenia medyczne z języka chorwackiego i na język chorwacki – książki, poradniki, artykuły w specjalistycznych wydaniach drukowanych i internetowych, epikryzy chorób, korespondencja z instytucjami medycznymi, transkrypcje i tłumaczenia wyników badań, instrukcje do leków i wiele innych. Ten rodzaj tłumaczeń wymaga bezbłędnej znajomości terminologii medycznej oraz wysokiej dbałości o szczegóły, nie pozostawiając żadnych niejasności, gdyż często wykonywana praca może mieć wpływ na zdrowie lub życie wielu osób.
  • Tłumaczenie prawne: mówimy o tłumaczeniu dokumentów korporacyjnych: statutów, aktów rejestracyjnych, umów założycielskich, umów, pełnomocnictw, akt sądowych i wielu innych podobnych dokumentów. Na życzenie klienta dokumenty mogą być poświadczone notarialnie lub przez tłumacza przysięgłego – jeśli są one przeznaczone do użytku w Polsce.
  • Tłumaczenia ekonomiczne: ten rodzaj tłumaczeń obejmuje tłumaczenie bilansów, deklaracji podatkowych, faktur płatniczych, listów przewozowych, dokumentów przetargowych itp.
  • Tłumaczenie literackie lub beletrystyczne to tłumaczenie dzieł literatury pięknej, materiałów marketingowych i reklamowych. W przeciwieństwie do poprzednich rodzajów tłumaczeń, w tym przypadku jest więcej miejsca na kreatywność tłumacza, ponieważ nie ma potrzeby tłumaczenia dosłownie „słowo w słowo”. Najważniejsze jest to, aby przetłumaczony materiał miał taki sam efekt jak oryginał, a często dobry tłumacz sprawia, że jest jeszcze lepszy.

Jak powstaje tłumaczenie z języka polskiego, ukraińskiego lub rosyjskiego na język chorwacki?

Przede wszystkim należy zlecić tłumaczenie z języka chorwackiego lub na język chorwacki. W tym celu należy przesłać tekst źródłowy i określić wymagania dotyczące tłumaczenia na język chorwacki. Następnie Specjalista ds. Obsługi Klienta Biura Tłumaczeń Nota Bene sporządza SIWZ, która uwzględnia wszystkie cechy szczególne zlecenia. W razie potrzeby, jeśli projekt ma być użyty więcej niż jeden raz, tworzony jest unikalny słownik, aby zapewnić jednolitość i poprawność użycia terminologii.

Nad każdym projektem pracuje kilkuosobowy zespół profesjonalistów: tłumacz, korektor, redaktor, kontroler jakości, projektant layoutu oraz kierownik, który jest pod telefonem w godzinach pracy. W celu zmniejszenia czynnika ludzkiego biuro tłumaczeń korzysta z nowoczesnych usług sprawdzania interpunkcji, idiomów, wyrażeń liczbowych i formuł. Materiał jest również weryfikowany przez redaktora naczelnego.

Poufność informacji uzyskanych w trakcie tłumaczenia na język chorwacki jest zapewniona poprzez zawarcie specjalnej umowy NDA, jeśli klient sobie tego życzy. Możliwa jest dostawa dokumentów do każdego kraju na świecie.

Koszt tłumaczenia z języka polskiego, ukraińskiego lub rosyjskiego na język chorwacki i odwrotnie.

Standardowa cena za tłumaczenie strony tekstowej o objętości 1800 znaków z języka chorwackiego na język rosyjski, białoruski, ukraiński lub polski wynosi 55,00 PLN lub 12,50 EUR.

Standardowa cena za tłumaczenie strony tekstowej o objętości 1800 znaków z języka rosyjskiego, białoruskiego, ukraińskiego i polskiego na język chorwacki wynosi 65,00 PLN lub 14,50 EUR.

Bardzo rzadko stosujemy dodatkowe opłaty za „pilność” lub „specjalistyczny temat”, więc możesz mieć pewność, że cena nie wzrośnie, gdy projekt zostanie dostarczony. To prawda, że w rzadkich przypadkach, gdy „potrzebujemy tego na wczoraj” i klient jest skłonny zapłacić wyższą stawkę za pracę zespołu poza normalnymi godzinami pracy, w nocy lub w weekendy, koszt może zostać zwiększony, ale wzrost ten jest zawsze negocjowany z klientem z wyprzedzeniem.

 

Pracujemy od ponad 20 lat i przez ten czas nauczyliśmy się pracować dobrze . Powierz nam swój projekt i uzyskaj wspaniały rezultat za rozsądną cenę!