Присяжний усний переклад у Варшаві, Гданьску та інших містах Польщі в Бюро NotaBene

дійснення юридично значимих дій. Присяжний усний перекладач виступаэ своєрідним засобом комунікації між вами та посадовими особами і при цьому несе повну юридичну відповідальність за правильність перекладу. Як правило, участь такого перекладача у розмові фіксується у протоколах та документах. Такий вид усного перекладу коштує набагато вище, ніж звичайний послідовний переклад.

Присяжний усний переклад необхідний, якщо ви:

  • підписуєте довіреності та інші офіційні документи в нотаріальній конторі;
  • подаєте заяви в державні установи (наприклад, ЗАГС, судові інстанції, поліцейський відділ);
  • берете участь у судових засіданнях;

і за будь-яких інших обставин, коли потрібен усний офіційний переклад.

Ми працюємо з присяжними усними перекладачами, що послуговуються наступними мовами:

  • польська;
  • українська;
  • російський;
  • білоруська.

Присяжний переклад не вимагає додаткового технічного обладнання, як у випадку з синхронним перекладом, тому перекладач може супроводжувати вас у різних інстанціях.

Щоб перекладач зміг виконати свою роботу на найвищому професійному рівні, необхідно заздалегідь ознайомитися з інформацією та матеріалами, пов’язаними з майбутнім перекладом.

Бюро перекладів Nota Bene гарантує повну конфіденційність та бездоганну якість присяжного усного послідовного перекладу.

Для замовлення усного присяжного або звичайного перекладача необхідно принаймні за добу надіслати нам заявку, використовуючи форму зворотного зв’язку нижче, або на електронну пошту [email protected] у Варшавi або [email protected] у Гданьску.

Зв’язатися з нами можна і за телефоном +48 660 403 263 (Варшава) i +48 696 469 083 (Гданьск)

(голосом чи через месенджери Telegram, Viber, WhatsApp)

залишити відгук

Ваші відгуки дійсно допомагають нам працювати краще