Lassen Sie Ihre Texte und Dokumente jeglicher Komplexität ins Arabische von unserem professionellen Übersetzungsbüro NotaBene mit Sitz in Warschau und Danzig übersetzen! 

Mit welchen Textsorten arbeitet das Übersetzungsbüro NotaBene?

  • Technische Übersetzungen aus dem Arabischen und ins Arabische – wir übersetzen alle Texte aus den Bereichen Elektronik, Luftfahrt und Schiffbau, Landwirtschaft, Industrie, Petrochemie usw. Zu diesem Zweck werden die Übersetzer ausgewählt, die mit den Besonderheiten der jeweiligen Branche vertraut sind.
  • IT-Übersetzungen aus dem Arabischen und ins Arabische zur Lokalisierung von Apps, Spielen, Software und Websites
  • Medizinische Übersetzungen aus dem Arabischen und ins Arabische – Bücher, Nachschlagewerke, Artikel in Fachzeitschriften und Online-Publikationen, Entlassungsberichte, Korrespondenz mit medizinischen Einrichtungen, Interpretation und Übersetzung von Untersuchungsergebnissen, Beipackzettel von Medikamenten und vieles mehr. Diese Art der Übersetzung erfordert eine perfekte Kenntnis der medizinischen Terminologie und ein hohes Maß an Detailgenauigkeit, um Missverständnisse zu vermeiden, da das Ergebnis die Gesundheit oder das Leben vieler Menschen beeinflussen kann.
  • Juristische Übersetzungen – es handelt sich um die Übersetzung von Firmendokumenten wie Satzungen, Registrierungsurkunden, Gründungsverträgen, Verträgen, Vollmachten, Gerichtsakten und vielen anderen ähnlichen Dokumenten.
  • Wirtschaftsübersetzungen – diese Übersetzungsart umfasst Übersetzungen von Bilanzen, Steuerberichten, Rechnungen, Frachtbriefen, Ausschreibungsunterlagen usw.
  • Literaturübersetzungen – darunter versteht man Übersetzungen von Kunstwerken, Marketing- und Werbematerialien. Im Gegensatz zu den vorhergehenden Übersetzungsarten ist hier mehr Raum für die Kreativität des Übersetzers, da keine wortwörtliche Übersetzung erforderlich ist. Das Wichtigste ist, dass das Material in der Zielsprache die gleiche Wirkung hat wie das Original, und oft gelingt dies einem guten Übersetzer sogar noch besser.

Bitte beachten Sie, dass die Übersetzung mit einem Firmensiegel versehen wird. Sollten Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, bitten wir Sie, uns im Voraus darüber in Kenntnis zu setzen. Eine beglaubigte Übersetzung ist nur für bestimmte Sprachen möglich.

Wie erfolgt die Übersetzung ins Arabische aus dem Polnischen, Ukrainischen oder Russischen?

Zunächst einmal müssen Sie eine Übersetzung aus dem Arabischen oder ins Arabische in Auftrag geben. Stellen Sie uns Ihren Ausgangstext zur Verfügung und teilen Sie uns Ihre Anforderungen an die Übersetzung ins Arabische mit. Anschließend wird von einem Kundenbetreuer des Übersetzungsbüros NotaBene eine Art Pflichtenheft erstellt, das alle Nuancen des Auftrags berücksichtigt. Wenn das Projekt mehr als einen Auftrag umfasst, wird gegebenenfalls ein separates Glossar erstellt, um die Konsistenz und die korrekte Verwendung der Terminologie zu gewährleisten.

An jedem Auftrag arbeitet ein ganzes Team von mehreren Fachleuten: ein Übersetzer, ein Korrektor, ein Lektor, ein Qualitätsprüfer, ein DTP-Spezialist und ein Manager, der während der Arbeitszeit erreichbar ist. Um menschliche Fehler auszuschließen, verwendet das Übersetzungsbüro moderne Dienste zur Überprüfung von Interpunktion, Redewendungen, numerischen Ausdrücken und Formeln. Das Material wird außerdem von einem Schlussredakteur überprüft.

Die Vertraulichkeit der bei der Übersetzung ins Arabische erhaltenen Informationen wird auf Wunsch des Kunden durch die Unterzeichnung einer speziellen Geheimhaltungsvereinbarung gewährleistet. Die Dokumente können in jedes Land der Welt geliefert werden.

Wir erheben nur sehr selten zusätzliche Zuschläge für Eilaufträge oder spezielle Themen, so dass Sie sicher sein können, dass der Preis nicht steigt, wenn das Projekt geliefert wird. In seltenen Fällen, z.B. wenn das Dokument noch „gestern“ benötigt wird und der Kunde bereit ist, einen höheren Preis dafür zu zahlen, dass das Team außerhalb der normalen Arbeitszeiten, nachts oder am Wochenende arbeitet, kann das Honorar erhöht werden. Dies wird jedoch immer im Voraus mit dem Kunden vereinbart.

Interessante Fakten über die arabische Sprache

Araber schreiben von rechts nach links – das weiß fast jeder. Interessante Fakten über diese sehr ungewöhnliche, reiche und sehr beliebte Sprache beschränken sich jedoch nicht darauf.

1. Arabisch gehört zum semitischen Zweig der afrikanischen Gruppe. Heute ist es eine der am weitesten verbreiteten und beliebtesten Sprachen, deren Bedeutung allmählich zunimmt. Nach unterschiedlichen Schätzungen sprechen 250 bis 350 Millionen Menschen auf der Welt diese Sprache. Sie ist Amtssprache in 26 Ländern des Ostens und Afrikas. In unterschiedlichem Maße ist sie auch vielen Anhängern des Islam in der ganzen Welt vertraut.

2. Es gibt 5 Gruppen von arabischen Dialekten. Sprecher verschiedener Dialekte, die zu unterschiedlichen Gruppen gehören, können einander kaum oder gar nicht verstehen. Der am weitesten verbreitete Dialekt ist der ägyptische, denn in Ägypten leben die meisten Arabischsprecher (etwa 70 Millionen). Zugleich gibt es eine einzige Literatur- oder Standardsprache.

3. Standardarabisch ist eine der 6 offiziellen Sprachen der UNO. Eine große Anzahl von Druckerzeugnissen wird in dieser Sprache veröffentlicht. Es ist die Sprache der Literatur und der geschäftlichen Kommunikation. Und dank der weiten Verbreitung des Internets verschwindet die Unterscheidung zwischen den einzelnen Dialekten und der Literatursprache allmählich.

4. Das älteste in Arabisch geschriebene Werk (klassische arabische Literatursprache) ist der Koran. Es gibt viele Fälle, in denen Menschen erfolgreich Arabisch lernten, um das Heilige Buch in seiner Originalsprache zu lesen. Es gibt auch viele andere bemerkenswerte literarische Denkmäler. Zum Beispiel die Märchen aus „Tausendundeiner Nacht“, die Rubaii von Omar Khayyam und viele andere.

5. Während sich das moderne literarische Arabisch weiterentwickelt, werden die Unterschiede zum klassischen Arabisch immer größer. Nicht nur der Wortschatz ändert sich, sondern auch die Grammatik.

6. Man ist der Meinung, dass das Arabische eine der reichsten Sprachen ist, die eine große Anzahl von Begriffen enthält, die nur sehr schwer in andere Sprachen übersetzt werden können. Es ist anzumerken, dass die Araber seit jeher nur ungern fremde Wörter entlehnen, sondern lieber ihre eigenen schaffen. Es ist gut, dass die Möglichkeiten der Wortbildung in dieser Sprache wirklich riesig sind. Vieles hängt jedoch vom jeweiligen Dialekt ab. Im ägyptischen Dialekt gibt es zum Beispiel viele Entlehnungen aus dem Französischen.

7. Gleichzeitig haben viele moderne Begriffe und Namen aus dem Arabischen (Arabismen) Eingang in andere Sprachen gefunden. Dazu gehören Wörter wie „Algebra“, „Algorithmus“, „Aldebaran“, „Giraffe“, „Kaffee“, „Sirup“ und viele andere.

8. Arabisch hat einfach einen großen Einfluss auf das moderne Spanisch gehabt. Kein Wunder, denn ein großer Teil der Iberischen Halbinsel stand lange Zeit unter der Herrschaft der Araber. Mindestens 10 Prozent der Wörter im modernen Spanisch stammen aus dem Arabischen. Darüber hinaus hat es einen deutlichen Einfluss auf die Grammatik und die Phonetik ausgeübt.

9. Die arabische Schrift ist ein besonderes Thema. Das Alphabet dieser Sprache umfasst 28 Buchstaben, mit denen nicht nur Wörter, sondern ganze Schriftmuster und Bilder gebildet werden können. Die arabische Kalligraphie ist ein ganzes Gebiet der dekorativen Kunst, über deren Ursprung die Gelehrten lange gestritten haben. Doch bisher bleibt alles nur auf der Ebene von Hypothesen.

10. Im Arabischen gibt es keine Großbuchstaben, Satzzeichen werden ebenfalls von rechts nach links geschrieben, und anstelle von Unterstreichungen werden hochgestellte Buchstaben verwendet. Die arabische Schrift entstand in Arabien im 3. bis 4. Jahrhundert n. Chr. Interessanterweise machen Araber, die westliche Sprachen lernen, oft denselben Fehler – sie vergessen, Buchstaben groß zu schreiben.

Wir sind seit mehr als 20 Jahren im Geschäft. In dieser Zeit haben wir gelernt, unsere Arbeit gut zu machen. Vertrauen Sie uns Ihr Projekt an und erhalten Sie ein hervorragendes Ergebnis zu einem vernünftigen Preis!