Заказвайце пераклад тэкстаў і дакументаў любой складанасці з венгерскай мовы ў Агенцтве перакладаў NotaBene у Варшаве або Гданьску

З якімі тэкстамі працуе Агенцтва перакладаў NotaBene?

  • Тэхнічны пераклад з венгерскай мовы і на венгерскую мову — мы перакладаем любыя праекты ў галіне электронікі, авія- і суднабудавання, сельскай гаспадаркі, прамысловасці, нафтахімічнай галіны і інш. Для такіх перакладаў падбіраюцца спецыялісты, якія разбіраюцца ў канкрэтнай галіне.
  • Пераклады для IT-індустрыі з венгерскай мовы і на венгерскую мову па лакалізацыі праграм, гульняў, праграмных абалонак і вэб-сайтаў.
  • Медыцынскі пераклад з венгерскай мовы і на венгерскую мову — кнігі, даведнікі, артыкулы ў профільных друкаваных і анлайн-выданнях, эпікрызы з хвароб, перапіска з медыцынскімі ўстановамі, расшыфроўка і пераклад вынікаў аналізаў, інструкцыі да лекавых прэпаратаў і шмат іншага. Гэты від перакладу патрабуе бездакорнага ведання медыцынскай тэрміналогіі і павышанай увагі да дэталей, не пакідаючы ніякай неадназначнасці, таму што часта ад выкананай працы можа залежаць здароўе ці жыццё мноства людзей.
  • Юрыдычны пераклад — гаворка ідзе пра пераклад карпаратыўных дакументаў: статуты, пасведчанні аб рэгістрацыі, устаноўчыя дагаворы, кантракты, даверанасці, судовае справаводства і многія іншыя дакументы падобнага кшталту.
  • Эканамічны пераклад — гэты від перакладу падразумявае пераклад бухгалтарскіх балансаў, падатковых справаздач, фактур на аплату, транспартных накладных, тэндэрнай дакументацыі і інш.
  • Літаратурны або мастацкі пераклад — гэта пераклад мастацкіх твораў, маркетынгавых і рэкламных матэрыялаў. У адрозненне ад папярэдніх відаў перакладу, тут больш прасторы для творчасці перакладчыка, таму што не трэба перакладаць літаральна «слова ў слова». Галоўнае, каб перакладзены матэрыял меў той жа эфект, што і арыгінал, а часта добры перакладчык робіць яго нават лепшым.

Звярніце ўвагу, што пераклад засведчваецца пячаткай агенцтва. Калі вам патрэбен прысяжны пераклад, калі ласка, паведаміце аб гэтым менеджара загадзя. Прысяжны пераклад можа быць выкананы толькі на пэўныя мовы.

Як выконваецца пераклад з венгерскай мовы на польскую, англійскую ці рускую мову?

У першую чаргу трэба аформіць заказ на пераклад з венгерскай мовы ці на венгерскую мову. Для гэтага неабходна прадставіць зыходны тэкст і ўдакладніць пажаданні да перакладу. Затым будзе складзена нешта накшталт ТЗ, дзе ўлічваюцца ўсе нюансы заказу. Пры неабходнасці, калі прадугледжваецца, што праект не аднаразовы, ствараецца ўнікальны гласарый для забеспячэння адзінства і правільнасці выкарыстання тэрміналогіі.

Над кожным праектам працуе каманда з некалькіх спецыялістаў: перакладчык, карэктар, рэдактар, кантралёр якасці, вярстальшчык і менеджар, які знаходзіцца на сувязі ў працоўны час. Для памяншэння ўплыву чалавечага фактару бюро перакладаў выкарыстоўвае сучасныя сэрвісы па праверцы пунктуацыі, ідыём, лікавых выразаў і формул. Таксама матэрыял вычытвае рэдактар.

Канфідэнцыяльнасць інфармацыі, атрыманай пры перакладзе на венгерскую мову, гарантуецца з дапамогай заключэння спецыяльнага NDA пры жаданні кліента. Магчыма дастаўка дакументацыі ў любую краіну свету.

Мы вельмі рэдка прымяняем якія-небудзь нацэнкі за «тэрміновасць» ці «спецыялізаваную тэматыку», таму вы можаце быць упэўнены, што кошт пры здачы праекта не павялічыцца. Так, сапраўды, у рэдкіх выпадках, калі «трэба ўчора» і кліент гатовы заплаціць больш высокую стаўку, каб каманда працавала ў пазаўрочны час, уначы ці ў выхадныя, кошт можа быць павышаны, але гэта павышэнне заўсёды ўзгадняецца з кліентам папярэдне.

Цікавыя факты пра венгерскую мову

Венгрыя — гэта вельмі цікавая краіна са старажытнай і багатай гісторыяй, і няма нічога дзіўнага ў тым, што яе народ выкарыстоўвае выключна цікавую і багатую мову. Няхай нават ён і не адносіцца да ліку шырока распаўсюджаных, з ім усё роўна варта пазнаёміцца.

  1. Венгерская мова (magyar) з’яўляецца афіцыйнай мовай у Венгрыі, дзе на ёй размаўляюць каля 10 мільёнаў чалавек. Плюс яго выкарыстоўваюць многія людзі, якія пражываюць у сумежных краінах. Напрыклад, у Румыніі на венгерскай гавораць каля двух мільёнаў чалавек. У іншых краінах колькасць размаўляючых на венгерскай не такая высокая. Тым не менш, гаворка ідзе пра дзясяткі тысяч чалавек. Таксама трэба памятаць і пра дыяспары, якія былі раскіданыя па ўсім свеце — у Канадзе, ЗША, Бразіліі, Аўстраліі.
  2. Да пачатку ХХ стагоддзя тэрыторыя распаўсюджвання венгерскай мовы ў Еўропе была прыкметна большая, чым сёння. Спад адбыўся пасля паразы Венгрыі ў Першай сусветнай вайне, калі часткі яе земляў адышлі да Румыніі, Югаславіі, Чэхаславакіі і Аўстрыі.
  3. Нягледзячы на тое, што Венгрыя знаходзіцца ў самой сярэдзіне Еўропы, венгерская мова мае зусім іншае паходжанне. Прыблізна ў 900-1000 гадах нашай эры плямёны, якія да гэтага пражывалі на Ўрале, прыйшлі ў рух, перасяліўшыся далёка на захад. Перасяленне гэта было няпростым і суправаджалася пастаяннымі канфліктамі з германскімі, славянскімі і іншымі плямёнамі, якія жылі ў тых мясцовасцях.
  4. Венгерская мова належыць да фіна-вугорскай сям’і. Яе сваякамі ў Еўропе з’яўляюцца фінская і эстонская мовы. Аднак сваяцтва гэта ўжо такое далёкае, што доўгі час навукоўцы наогул у ім сумняваліся. Канчаткова яно даказана было толькі ў пачатку ХХ ст.
  5. Венгерская мова характарызуецца складанасцю. Яе адрознівае асаблівая фанетыка галосных, якая абцяжарвае вывучэнне гэтай мовы замежнікамі. Колькасць склонаў можа спалохаць непадрыхтаванага — іх тут 18 штук. Што ж тычыцца алфавіту, то ў ім 40 літар (26 зычных і 14 галосных), плюс 4 літары (Q, W, X, Y), якія сустракаюцца выключна ў словах замежнага паходжання.
  6. Найстаражытнейшы вядомы нам літаратурны твор на венгерскай датуецца прыблізна 1200 годам. Гэта Halotti Beszéd és Könyörgés («Надмагільная размова і малітва»). Па-сапраўднаму развівацца венгерская літаратура пачала толькі ў XVII стагоддзі.
  7. Венгерская мова налічвае каля 10 дыялектаў. Пры гэтым адрозненні паміж імі не занадта вялікія, іх носьбіты добра разумеюць адзін аднаго. Асабліва вылучыць можна хіба што чангашаў — так называецца венгерская нацыянальная меншасць, якая пражывае на тэрыторыі сучаснай Румыніі. На мове чанго (чангошскі дыялект) гаворыць каля 70 тысяч чалавек (па іншых дадзеных — каля 300 тысяч). Лічыцца, што ён найбольш блізкі да сярэднявечнай венгерскай мовы.
  8. Венгерская мова адносіцца да ліку аглютынатыўных моў, а значыць, дазваляе выбудоўваць вельмі доўгія словы. Самым доўгім словам у ім лічыцца Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért, якое можна перавесці прыблізна як «з-за вашага сталага імкнення быць неапаганенымі». Зрэшты, асаблівай сэнсавай нагрузкі яно не нясе.

Мы працуем ужо больш за 20 гадоў і за гэты час навучыліся працаваць добра. Даверце нам свой праект і атрымайце выдатны вынік па прымальнай цане!