Заказывайте перевод с киргизского языка или на киргизский в профессиональном бюро переводов NotaBene в Варшаве и Гданьске

С какими текстами работает Бюро переводов NotaBene? 

  • Технический перевод с киргизского языка и на киргизский язык — мы переводим любые проекты в области электроники, авиа и судостроения, сельского хозяйства, промышленности, нефтехимической отрасли и др. Для них подбираются переводчики, которые разбираются в конкретной отрасли.
  • Переводы для IT индустрии с киргизского языка и на киргизский язык по локализации приложений, игр, программных оболочек и вебсайтов
  • Медицинский перевод с киргизского языка и на киргизский язык — книги, справочники, статьи в профильных печатных и онлайн изданиях, эпикризы из болезней, переписка с медицинскими учреждениями, расшифровка и перевод результатов анализов, инструкции к лекарственным препаратам и многое другое. Этот вид перевода требует безупречного знания медицинской терминологии и повышенного внимания к деталям, не оставляя малейшей неоднозначности, ведь зачастую от выполненной работы может зависеть здоровье или жизнь множества людей.
  • Юридический перевод с киргизского языка и на киргизский язык — речь идет о переводе корпоративных документов — уставы, свидетельства о регистрации, учредительные договора, контракты, доверенности, судебное делопроизводство и многие другие подобного рода документы. 
  • Экономический перевод с киргизского языка и на киргизский язык — этот вид перевода подразумевает перевод бухгалтерских балансов, налоговых отчетов, фактур на оплату, транспортных накладных, тендерной документации и др.
  • Литературный или художественный перевод с киргизского языка и на киргизский язык — это перевод художественных произведений, маркетинговых и рекламных материалов. В отличие от предыдущих видов перевода, здесь больше простора для творчества переводчика, так как не требуется переводить буквально «слово в слово». Главное, чтобы переведенный материал имел тот же эффект, что и оригинал, а зачастую хороший переводчик делает его даже лучше.

    Обратите внимание, что перевод заверяется печатью агентства. Если вам нужен присяжный перевод, пожалуйста, сообщите об этом менеджеру заранее. Присяжный перевод может быть выполнен только на определенные языки.

Как выполняется перевод с польского, английского или русского языка на киргизский?

В первую очередь нужно заказать перевод с киргизского языка или на киргизский язык. Для этого необходимо предоставить исходный текст и уточнить пожелания к переводу. Затем будет составлено что-то вроде ТЗ, где учитываются все нюансы заказа. При необходимости, если предполагается, что проект не однократный, создается уникальный глоссарий для обеспечения единства и правильности использования терминологии.

Над каждым проектом работает команда из нескольких специалистов: переводчик, корректор, редактор, контролер качества, верстальщик и менеджер, который находится на связи в рабочее время. Для уменьшения влияния человеческого фактора бюро переводов использует современные сервисы по проверке пунктуации, идиом, числовых выражений и формул. Также материал вычитывает выпускающий редактор.

Конфиденциальность информации, полученной при переводе на киргизский язык, гарантируется посредством заключения специального NDA при желании клиента. Возможна доставка документации в любую страну мира.

Мы очень редко применяем какие-либо наценки за «срочность» или «специализированную тематику», поэтому вы можете быть уверены, что цена при сдаче проекта не увеличится. Да, действительно, в редких случаях, когда «нужно вчера» и клиент готов заплатить более высокую ставку, чтобы команда работала во внеурочное время, ночью или в выходные, стоимость может быть повышена, но это повышение всегда согласовывается с клиентом предварительно.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О КИРГИЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Киргизский язык (кыргыз тили) является государственным языком Киргизии и относится к группе тюркских или кыпчакских языков. Общая численность людей, говорящих по-киргизски, составляет более четырех миллионов человек, не считая этнических киргизов в других странах.

Современная киргизская письменность основана на кириллице, однако в Китае используется арабский алфавит для письма на киргизском, как было и в СССР до 1928 года, а с 1928 по 1940 гг. использовалась латиница.

• Национальная письменность была создана в 1924 году и трижды меняла графическую основу.
• Киргизский народ уходит корнями в глубокую древность, но до сих пор ведутся споры по поводу истории киргизов, поскольку грамотность пришла на территорию Киргизии сравнительно поздно, а потому нет летописей, на которые можно опираться в установлении исторических фактов.
• Киргизский язык продолжает развиваться и оформляться, постепенно очищаясь от влияния русских норм орфографии, укоренившихся в нем за годы пребывания Киргизии в составе Советского Союза.

Мы работаем уже больше 20 лет и за это время научились работать хорошо. Доверьте нам свой проект и получите отличный результат по приемлемой цене!