Заказывайте перевод с вьетнамского языка текстов и документов любой сложности в профессиональном бюро переводов NotaBene в Варшаве и Гданьске

С какими текстами работает Бюро переводов NotaBene? 

  • Технический перевод с вьетнамского языка и на вьетнамский язык — мы переводим любые проекты в области электроники, авиа и судостроения, сельского хозяйства, промышленности, нефтехимической отрасли и др. Для них подбираются переводчики, которые разбираются в конкретной отрасли.
  • Переводы для IT индустрии с вьетнамского языка и на вьетнамский язык по локализации приложений, игр, программных оболочек и вебсайтов
  • Медицинский перевод с вьетнамского языка и на вьетнамский язык — книги, справочники, статьи в профильных печатных и онлайн изданиях, эпикризы из болезней, переписка с медицинскими учреждениями, расшифровка и перевод результатов анализов, инструкции к лекарственным препаратам и многое другое. Этот вид перевода требует безупречного знания медицинской терминологии и повышенного внимания к деталям, не оставляя малейшей неоднозначности, ведь зачастую от выполненной работы может зависеть здоровье или жизнь множества людей.
  • Юридический перевод с вьетнамского языка и на вьетнамский язык — речь идет о переводе корпоративных документов — уставы, свидетельства о регистрации, учредительные договора, контракты, доверенности, судебное делопроизводство и многие другие подобного рода документы. 
  • Экономический перевод с вьетнамского языка и на вьетнамский язык — этот вид перевода подразумевает перевод бухгалтерских балансов, налоговых отчетов, фактур на оплату, транспортных накладных, тендерной документации и др.
  • Литературный или художественный перевод с вьетнамского языка и на вьетнамский язык — это перевод художественных произведений, маркетинговых и рекламных материалов. В отличие от предыдущих видов перевода, здесь больше простора для творчества переводчика, так как не требуется переводить буквально «слово в слово». Главное, чтобы переведенный материал имел тот же эффект, что и оригинал, а зачастую хороший переводчик делает его даже лучше.

    Обратите внимание, что перевод заверяется печатью агентства. Если вам нужен присяжный перевод, пожалуйста, сообщите об этом менеджеру заранее. Присяжный перевод может быть выполнен только на определенные языки.

Как выполняется перевод с вьетнамского языка на польский, английский или русский и наоборот?

В первую очередь нужно заказать перевод с вьетнамского языка или на вьетнамский язык. Для этого необходимо предоставить исходный текст и уточнить пожелания к переводу. Затем будет составлено что-то вроде ТЗ, где учитываются все нюансы заказа. При необходимости, если предполагается, что проект не однократный, создается уникальный глоссарий для обеспечения единства и правильности использования терминологии.

Над каждым проектом работает команда из нескольких специалистов: переводчик, корректор, редактор, контролер качества, верстальщик и менеджер, который находится на связи в рабочее время. Для уменьшения влияния человеческого фактора бюро переводов использует современные сервисы по проверке пунктуации, идиом, числовых выражений и формул. Также материал вычитывает выпускающий редактор.

Конфиденциальность информации, полученной при переводе на вьетнамский язык, гарантируется посредством заключения специального NDA при желании клиента. Возможна доставка документации в любую страну мира.

Мы очень редко применяем какие-либо наценки за «срочность» или «специализированную тематику», поэтому вы можете быть уверены, что цена при сдаче проекта не увеличится. Да, действительно, в редких случаях, когда «нужно вчера» и клиент готов заплатить более высокую ставку, чтобы команда работала во внеурочное время, ночью или в выходные, стоимость может быть повышена, но это повышение всегда согласовывается с клиентов предварительно.

Интересные факты о вьетнамском языке

Вьетнамский является официальным языком Вьетнама. На вьетнамском говорят и в некоторых частях Китая, Камбоджи Лаоса, а также он распространён в Таиланде, Малайзии, Австралии, Чехии, Франции, Германии, США, Канаде. Вьетнамский является тональным языком, северные разновидности языка имеют 6 различных тонов, которые могут влиять на значение слов. Вьетнамский имеет несколько диалектов, различия которых затрагивают в основном фонетику и лексику, но все являются взаимопонятны. Литературной нормой признается ханойский северный вариант.

  • Более половины словаря происходит от китайского языка. Есть также много французских заимствований, например шоколад — это «со ко ла».
  • «Nồi cơm điện» («электрическая рисоварка») на сленге может также переводиться, как мотоциклетный шлем.
  • Мотоциклетные такси известны во Вьетнаме, как «xe ôm», что дословно переводится, как «транспортное средство для объятий».

Мы работаем уже больше 20 лет и за это время научились работать хорошо. Доверьте нам свой проект и получите отличный результат по приемлемой цене!