Заказывайте переводы текстов и документов любой сложности на украинский язык или с украинского языка в профессиональном польско-белорусско-украинском бюро переводов Нота Бене в Варшаве или Минске!

Интересные факты о украинском  языке

В своём развитии украинский язык прошёл большое количество этапов и трудностей. Было время, когда его запрещали, отказывались признавать полноценным языком. Даже в наше время можно услышать подобного рода высказывания. Тем не менее, он является полноценным, живым и очень красивым славянским языком, который доказал свое право на существование в общей семье мировых языков и продолжает развиваться. В настоящее время по количеству носителей это один из самых используемых языков в Восточной Европе.

1. Украинский относится к восточнославянской подгруппе славянской группы индоевропейской языковой семьи. Количество носителей, использующих его в повседневной жизни, насчитывает приблизительно 41-45 миллионов человек. Наиболее близкими к украинскому языку с лексической точки зрения считаются белорусский, польский, словацкий и русский языки.

2. Наиболее известным и часто переводимым литературным произведением на украинском языке — его переводили на 147 языков — является стихотворение «Завещание» («Заповiт») Тараса Шевченко.

3. Украинский язык богат синонимами. А больше всего синонимов у слова «бити» («бить») — их насчитывается 45, согласно «Короткому словнику синонiмiв української мови».

4. Палиндромы в украинском языке встречаются не так часто, самыми длинными считаются слова «ротатор» и «тартрат». А самая длинная фраза- палиндромом — «Я несу гусеня» («Я несу гусенка»).

5. Самое длинное слово в украинском языке — «дихлордифенілтрихлорметилметан». Название этого химического термина, которое содержит 30 букв.

6. В украинском алфавите существует необычная буква, которая во времена СССР была выкинута из языка и считалась проявлением национализма. Обозначает редко используемый взрывной звук [ɡ], в отличие от фрикативного звука [ɦ], который обозначается буквой Г. Только в 1989 году она вновь вернулась на своё законное место в алфавите, рядом с буквой «Г».

7. В современном украинском языке, насчитывается приблизительно 256 тысяч слов.

С какими текстами работает Бюро переводов «Нота Бене»? 

  • Технический перевод с украинского языка и на украинский язык — мы переводим любые проекты в области электроники, авиа и судостроения, сельского хозяйства, промышленности, нефтехимической отрасли и др. Для них подбираются переводчики, которые разбираются в конкретной отрасли.
  • Переводы для IT индустрии с украинского языка и на украинский язык по локализации приложений, игр, программных оболочек и вебсайтов
  • Медицинский перевод с украинского языка и на украинский язык — книги, справочники, статьи в профильных печатных и онлайн изданиях, эпикризы из болезней, переписка с медицинскими учреждениями, расшифровка и перевод результатов анализов, инструкции к лекарственным препаратам и многое другое. Этот вид перевода требует безупречного знания медицинской терминологии и повышенного внимания к деталям, не оставляя малейшей неоднозначности, ведь зачастую от выполненной работы может зависеть здоровье или жизнь множества людей.
  • Юридический перевод с украинского языка и на украинский язык — речь идет о переводе корпоративных документов — уставы, свидетельства о регистрации, учредительные договора, контракты, доверенности, судебное делопроизводство и многие другие подобного рода документы. По желанию клиента выполняется их нотариальное заверение или ставится печать присяжного переводчика, если эти документы предназначены для использования в Польше.
  • Экономический перевод с украинского языка и на украинский язык — этот вид перевода подразумевает перевод бухгалтерских балансов, налоговых отчетов, фактур на оплату, транспортных накладных, тендерной документации и др.
  • Литературный или художественный перевод с украинского языка и на украинский язык — это перевод художественных произведений, маркетинговых и рекламных материалов. В отличие от предыдущих видов перевода, здесь больше простора для творчества переводчика, так как не требуется переводить буквально «слово в слово». Главное, чтобы переведенный материал имел тот же эффект, что и оригинал, а зачастую хороший переводчик делает его даже лучше.

Как выполняется перевод с польского, английского или русского языка на украинский?

В первую очередь нужно заказать услугу перевода с украинского языка и на украинский язык. Для этого необходимо предоставить исходный текст и уточнить пожелания к переводу. Затем будет составлено что-то вроде ТЗ, где учитываются все нюансы заказа. При необходимости, если предполагается, что проект не однократный, создается уникальный глоссарий для обеспечения единства и правильности использования терминологии.

Над каждым проектом работает команда из нескольких специалистов: переводчик, корректор, редактор, контролер качества, верстальщик и менеджер, который находится на связи в рабочее время. Для уменьшения влияния человеческого фактора бюро переводов использует современные сервисы по проверке пунктуации, идиом, числовых выражений и формул. Также материал вычитывает выпускающий редактор.

Конфиденциальность информации, полученной при переводе на украинский язык, гарантируется посредством заключения специального NDA при желании на то клиента. Возможна доставка документации в любую страну мира.

Стоимость перевода с польского, русского или белорусского языка на украинский и наоборот.

Стандартная нетто стоимость перевода страницы текста на 1800 знаков с украинского языка на  английский, белорусский, украинский и польский – 45,00 злотых или 10,00 евро.

Стандартная нетто стоимость перевода страницы текста на 1800 знаков с английского , белорусского, русского и польского языков на украинский язык – 45,00 злотых или 10 евро.

Мы очень редко применяем какие-либо наценки за «срочность» или «специализированную тематику», поэтому вы можете быть уверены, что цена при сдаче проекта не увеличится. Да, действительно, в редких случаях, когда «нужно вчера» и клиент готов заплатить более высокую ставку, чтобы команда работала во внеурочное время, ночью или в выходные, стоимость может быть повышена, но это повышение всегда согласовывается с клиентов предварительно.

Мы работаем уже больше 20 лет и за это время научились работать хорошо. Доверьте нам свой проект и получите отличный результат по приемлемой цене!