Заказывайте перевод с индонезийского текстов и документов любой сложности в профессиональном бюро переводов NotaBene в Варшаве и Гданьске

С какими текстами работает Бюро переводов NotaBene? 

  • Технический перевод с индонезийского языка и на индонезийский язык — мы переводим любые проекты в области электроники, авиа и судостроения, сельского хозяйства, промышленности, нефтехимической отрасли и др. Для них подбираются переводчики, которые разбираются в конкретной отрасли.
  • Переводы для IT индустрии с индонезийского языка и на индонезийский язык по локализации приложений, игр, программных оболочек и вебсайтов
  • Медицинский перевод с индонезийского языка и на индонезийский язык — книги, справочники, статьи в профильных печатных и онлайн изданиях, эпикризы из болезней, переписка с медицинскими учреждениями, расшифровка и перевод результатов анализов, инструкции к лекарственным препаратам и многое другое. Этот вид перевода требует безупречного знания медицинской терминологии и повышенного внимания к деталям, не оставляя малейшей неоднозначности, ведь зачастую от выполненной работы может зависеть здоровье или жизнь множества людей.
  • Юридический перевод с индонезийского языка и на индонезийский язык — речь идет о переводе корпоративных документов — уставы, свидетельства о регистрации, учредительные договора, контракты, доверенности, судебное делопроизводство и многие другие подобного рода документы. 
  • Экономический перевод с индонезийского языка и на индонезийский язык — этот вид перевода подразумевает перевод бухгалтерских балансов, налоговых отчетов, фактур на оплату, транспортных накладных, тендерной документации и др.
  • Литературный или художественный перевод с индонезийского языка и на индонезийский язык — это перевод художественных произведений, маркетинговых и рекламных материалов. В отличие от предыдущих видов перевода, здесь больше простора для творчества переводчика, так как не требуется переводить буквально «слово в слово». Главное, чтобы переведенный материал имел тот же эффект, что и оригинал, а зачастую хороший переводчик делает его даже лучше.

    Обратите внимание, что перевод заверяется печатью агентства. Если вам нужен присяжный перевод, пожалуйста, сообщите об этом менеджеру заранее. Присяжный перевод может быть выполнен только на определенные языки.

Как выполняется перевод с индонезийского языка на польский, английский или русский язык?

В первую очередь нужно заказать перевод с индонезийского языка или на индонезийский язык. Для этого необходимо предоставить исходный текст и уточнить пожелания к переводу. Затем будет составлено что-то вроде ТЗ, где учитываются все нюансы заказа. При необходимости, если предполагается, что проект не однократный, создается уникальный глоссарий для обеспечения единства и правильности использования терминологии.

Над каждым проектом работает команда из нескольких специалистов: переводчик, корректор, редактор, контролер качества, верстальщик и менеджер, который находится на связи в рабочее время. Для уменьшения влияния человеческого фактора бюро переводов использует современные сервисы по проверке пунктуации, идиом, числовых выражений и формул. Также материал вычитывает выпускающий редактор.

Конфиденциальность информации, полученной при переводе на индонезийский язык, гарантируется посредством заключения специального NDA при желании на то клиента. Возможна доставка документации в любую страну мира.

Мы очень редко применяем какие-либо наценки за «срочность» или «специализированную тематику», поэтому вы можете быть уверены, что цена при сдаче проекта не увеличится. Да, действительно, в редких случаях, когда «нужно вчера» и клиент готов заплатить более высокую ставку, чтобы команда работала во внеурочное время, ночью или в выходные, стоимость может быть повышена, но это повышение всегда согласовывается с клиентом предварительно.

Интересные факты об индонезийском языке 

Индонезийский — официальный язык и язык межнационального общения Индонезии — страны́ с более, чем 700 языками. Является литературным вариантом малайского языка и, несмотря на определённые словарные различия, легко понятен носителям малайского. Около 30 миллионов человек являются носителями индонезийского языка, а для около 140 миллионов человек индонезийский является вторым языком. Большая часть слов имеет австронезийское происхождение, также в индонезийском имеются слова, заимствованные из голландского, английского, португальского, китайского, санскрита, хинди и других языков.

  • Индонезийский — фонетически прост. Как только вы научитесь произносить буквы, вы сможете произнести любое слово!
  • У индонезийцев есть понятие «jam karet» (дословный перевод — «резиновое время»), аналогично понятию «гибкие сроки». 
  • Повторение одного и того же существительного может использоваться для образования множественного числа, а также для образования другого слова схожего понятия. Например, langit — это небо, а langit-langit — это потолок, mata — это глаз, а mata-mata — шпион.

Мы работаем уже больше 20 лет и за это время научились работать хорошо. Доверьте нам свой проект и получите отличный результат по приемлемой цене!