Agencja tłumaczeń “Nota Bene” świadczy usługi w zakresie tłumaczeń tekstów o różnej tematyce i o różnym stopniu trudności z języka uzbeckiego na polski i z polskiego na uzbecki.

Ceny już od 69 zł za dokument, gotowy tego samego lub następnego dnia!

Zamów tłumaczenia tekstów i dokumentów o dowolnej złożoności na język uzbecki lub z języka uzbeckiego w profesjonalnym polsko-białorusko-ukraińskim biurze tłumaczeń Nota Bene w Warszawie lub Mińsku!

Ciekawostki o języku uzbeckim

Język uzbecki należy do ałtajskiej grupy języków indoeuropejskich i jest językiem urzędowym Republiki Uzbekistanu. Jest to jeden z najbardziej rozpowszechnionych języków tureckich.

Według różnych źródeł liczba użytkowników języka uzbeckiego waha się w graniach od 21 do 25 milionów. Większość tych osób mieszka w Uzbekistanie, są to rdzenni Uzbecy. Poza tym język uzbecki rozpowszechniony jest w Tadżykistanie, Kirgizji, Kazachstanie, Afganistanie i Turkmenistanie.

Dialekty języka uzbeckiego dzieli się na dwie grupy według wymowy: „okające” (miasta Taszkient, Samarkanda, Buchara i inne regiony sąsiednie) oraz „akające”. Literacka odmiana współczesnego języka uzbeckiego bazuje na „okających” dialektach Kotliny Fergańskiej.

Przed rokiem 1927 do zapisu swojego języka Uzbecy wykorzystywali grafikę arabską, po 1927 roku – alfabet łaciński. W 1940 roku do zapisu została zaadaptowana cyrylica.

Drugim językiem w Uzbekistanie jest rosyjski. Został wprowadzony do Uzbeków w czasach sowieckich. Do komunikacji używali go Ukraińcy i Niemcy, Tatarzy i Kazachowie – większość mniejszości etnicznych zamieszkujących kraj.

Nawet 50 milionów ludzi na całym świecie mówi po uzbecku.

„KЎK” to jedyne słowo na świecie, które oznacza jednocześnie niebieski, zielony, dolar i niebo.

Najdłuższe słowo w tym języku ma 36 liter.

Tylko Uzbekistan ma jednostkę miary języka ludzkiego – „karich”.

Obecnie językiem państwowym Uzbekistanu jest uzbecki literacki. Opiera się on na dialektach doliny Fergany.

Pod wieloma względami język starouzbecki stał się jednolitym i rozwiniętym językiem literackim dzięki wysiłkom Aliszera Navoi.

Istnieją cztery główne grupy dialektalne języka uzbeckiego.

W języku uzbeckim jest 6 przypadków.

Pomimo reform mających na celu przejście Uzbekistanu na alfabet łaciński, w rzeczywistości używa się równolegle cyrylicy i alfabetu łacińskiego.

Najdłuższe uzbeckie imię męskie to Shermukhammadjumma

Walutą narodową Uzbekistanu jest sum, co w języku uzbeckim oznacza „rubel”.

Z jakimi rodzajami tekstów pracuje Biuro Tłumaczeń Nota Bene?

  • Tłumaczenia techniczne z języka uzbeckiego i na język uzbecki – tłumaczymy wszelkie projekty z zakresu elektroniki, lotnictwa i przemysłu stoczniowego, rolnictwa, przemysłu, petrochemii itp. W tym celu wybieramy tłumaczy, którzy rozumieją specyfikę danej branży.
  • Tłumaczenia dla branży IT z i na język uzbecki w celu lokalizacji aplikacji, gier, oprogramowania i stron internetowych
  • Tłumaczenia medyczne z języka uzbeckiego i na język uzbecki – książki, poradniki, artykuły w specjalistycznych wydaniach drukowanych i internetowych, epikryzy chorób, korespondencja z instytucjami medycznymi, transkrypcje i tłumaczenia wyników badań, instrukcje do leków i wiele innych. Ten rodzaj tłumaczeń wymaga bezbłędnej znajomości terminologii medycznej oraz wysokiej dbałości o szczegóły, nie pozostawiając żadnych niejasności, gdyż często wykonywana praca może mieć wpływ na zdrowie lub życie wielu osób.
  • Tłumaczenie prawne: mówimy o tłumaczeniu dokumentów korporacyjnych: statutów, aktów rejestracyjnych, umów założycielskich, umów, pełnomocnictw, akt sądowych i wielu innych podobnych dokumentów. Na życzenie klienta dokumenty mogą być poświadczone notarialnie lub przez tłumacza przysięgłego – jeśli są one przeznaczone do użytku w Polsce.
  • Tłumaczenia ekonomiczne: ten rodzaj tłumaczeń obejmuje tłumaczenie bilansów, deklaracji podatkowych, faktur płatniczych, listów przewozowych, dokumentów przetargowych itp.
  • Tłumaczenie literackie lub beletrystyczne to tłumaczenie dzieł literatury pięknej, materiałów marketingowych i reklamowych. W przeciwieństwie do poprzednich rodzajów tłumaczeń, w tym przypadku jest więcej miejsca na kreatywność tłumacza, ponieważ nie ma potrzeby tłumaczenia dosłownie „słowo w słowo”. Najważniejsze jest to, aby przetłumaczony materiał miał taki sam efekt jak oryginał, a często dobry tłumacz sprawia, że jest jeszcze lepszy.

Jak powstaje tłumaczenie z języka polskiego, ukraińskiego lub rosyjskiego na język uzbecki?

Przede wszystkim należy zlecić tłumaczenie z języka uzbeckiego lub na język uzbecki. W tym celu należy przesłać tekst źródłowy i określić wymagania dotyczące tłumaczenia na język uzbecki. Następnie Specjalista ds. Obsługi Klienta Biura Tłumaczeń Nota Bene sporządza SIWZ, która uwzględnia wszystkie cechy szczególne zlecenia. W razie potrzeby, jeśli projekt ma być użyty więcej niż jeden raz, tworzony jest unikalny słownik, aby zapewnić jednolitość i poprawność użycia terminologii.

Nad każdym projektem pracuje kilkuosobowy zespół profesjonalistów: tłumacz, korektor, redaktor, kontroler jakości, projektant layoutu oraz kierownik, który jest pod telefonem w godzinach pracy. W celu zmniejszenia czynnika ludzkiego biuro tłumaczeń korzysta z nowoczesnych usług sprawdzania interpunkcji, idiomów, wyrażeń liczbowych i formuł. Materiał jest również weryfikowany przez redaktora naczelnego.

Poufność informacji uzyskanych w trakcie tłumaczenia na język uzbecki jest zapewniona poprzez zawarcie specjalnej umowy NDA, jeśli klient sobie tego życzy. Możliwa jest dostawa dokumentów do każdego kraju na świecie.

Koszt tłumaczenia z języka polskiego, ukraińskiego lub rosyjskiego na język uzbecki i odwrotnie.

Standardowa cena za tłumaczenie strony tekstowej o objętości 1800 znaków z języka uzbeckiego na język rosyjski, białoruski, ukraiński lub polski wynosi 70,00 PLN lub 15,50 EUR.

Standardowa cena za tłumaczenie strony tekstowej o objętości 1800 znaków z języka rosyjskiego, białoruskiego, ukraińskiego i polskiego na język uzbecki wynosi 70,00 PLN lub 15,50 EUR.

Bardzo rzadko stosujemy dodatkowe opłaty za „pilność” lub „specjalistyczny temat”, więc możesz mieć pewność, że cena nie wzrośnie, gdy projekt zostanie dostarczony. To prawda, że w rzadkich przypadkach, gdy „potrzebujemy tego na wczoraj” i klient jest skłonny zapłacić wyższą stawkę za pracę zespołu poza normalnymi godzinami pracy, w nocy lub w weekendy, koszt może zostać zwiększony, ale wzrost ten jest zawsze negocjowany z klientem z wyprzedzeniem.

Pracujemy od ponad 20 lat i przez ten czas nauczyliśmy się pracować dobrze . Powierz nam swój projekt i uzyskaj wspaniały rezultat za rozsądną cenę!