Zamów tłumaczenia tekstów i dokumentów na język koreański lub z języka koreańskiego w biurze tłumaczeń NotaBene w Warszawie i Gdańsku!

Z jakim rodzajem tekstów pracuje Biuro tłumaczeń NotaBene?

– Tłumaczenie z koreańskiego tekstów technicznych dotyczące elektroniki, lotnictwa i okrętownictwa, rolnictwa, przemysłu, przemysłu olejowego i chemicznego itd. W tym celu wybieramy tłumaczy, którzy znają specyfikę danego przemysłu.

– Tłumaczenie z koreańskiego dla IT – okalizacji aplikacji, gier, oprogramowania i stron internetowych.

– Tłumaczenie z koreańskiego tekstów medycznych — książki, instrukcje obsługi, artykuły do specjalistycznych publikacji drukowanych i online, dokumentacja medyczna, korespondencja z placówkami medycznymi, transkrypcje i tłumaczenia wyników badań, instrukcje stosowania leków i wiele innych. Tego typu tłumaczenia wymagają doskonałej znajomości terminologii medycznej i skupienia się na szczegółach, aby wyeliminować dwuznaczność, ponieważ rezultat może mieć wpływ na zdrowie lub życie wielu osób.

– Tłumaczenie z koreańskiego tekstów prawniczych: statusy, rejestry aktów prawnych, akty założycielskie spółki, umowy, pełnomocnictwa, akta spraw i wiele innych podobnych dokumentów.

– Tłumaczenie z koreańskiego tekstów finansowych obejmuje zestawienia bilansowe, zwroty podatków, faktury płatnicze, listy przewozowe, dokumenty przetargowe itd.

– Tłumaczenie z koreańskiego literatury i fikcji, marketingu i reklamy. W przeciwieństwie do poprzednich rodzajów tłumaczeń, w tym przypadku istnieje większe pole dla wyobraźni tłumacza, ponieważ tłumaczenie słowo w słowo nie jest konieczne. Najważniejsze jest to, aby przetłumaczony materiał miał taki sam wpływ jak oryginalna wersja, a doskonałe tłumaczenie może być pozytywnym dodatkiem.

Uprzejmie prosimy wziąć pod uwagę, że chodzi w tym przypadku o tłumaczenie, opatrzone jedynie pieczątką naszego biura. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia uwierzytelnionego (potocznie „przysięgłego”), prosimy o wstępne poinformowanie naszego menedżera. Tłumaczenie uwierzytelnione może być sporządzone tylko w pewnych kombinacjach językowych

W jaki sposób uzyskać tłumaczenie z koreańskiego na angielski, polski, rosyjski, białoruski?

Najpierw musisz złożyć zamówienie. Aby to zrobić, wyślij tekst źródłowy i określ swoje wymagania względem tłumaczenie z koreańskiego. Specjalista ds. obsługi klienta z Biura tłumaczeń Nota Bene przygotuje specyfikację istotnych warunków zamówienia w oparciu o konkretne cechy zamówienia. Jeśli projekt zawiera więcej niż jedno zadanie, utworzony zostanie unikalny glosariusz, aby zapewnić spójność i stosowanie prawidłowej terminologii.

Zwykle nad tego typu projektami pracuje cały zespół specjalistów: tłumacz, korektor, edytor, osoba ds. kontroli jakości, projektant układu i menadżer, który będzie dostępny w godzinach pracy biura. Aby wykluczyć błąd ludzki, biuro tłumaczeń korzysta z nowoczesnych metod sprawdzania interpunkcji, idiomów, zapisów cyfrowych i wzorów. Materiał jest również sprawdzany przez głównego edytora.

Poufność tłumaczonych informacji zapewniamy za pomocą specjalnej Umowy o zachowaniu poufności na życzenie klienta. Dokumenty mogą zostać dostarczone do dowolnego kraju.

Bardzo rzadko doliczamy dodatkowe opłaty za tryb pilny lub tematy specjalistyczne, więc możesz mieć pewność, że cena nie wzrośnie, gdy dostarczymy projekt. To prawda, że w rzadkich przypadkach typu: „Potrzebujemy tego na wczoraj” oraz gdy klient jest gotowy zapłacić więcej, aby zespół realizował zadanie poza normalnymi godzinami pracy, w nocy lub w weekendy, cena może być wyższa, ale zawsze negocjujemy najpierw z klientem.

Ciekawostki o języku koreańskim

Współczesny koreański jest językiem izolowanym, ale ma pewne gramatyczne podobieństwa do japońskiego, a około dwie trzecie jego słów pochodzi z chińskiego. Koreańczycy również zaczęli używać pisma chińskiego przed XV wiekiem, kiedy to król z dynastii Joseon Sejong Wielki stworzył alfabet Hangul, aby poprawić umiejętność czytania i pisania. Koreański jest językiem urzędowym obu państw półwyspu: KRLD i Republiki Korei, choć w każdym z tych państw istnieją różne formy literackie tego języka. Aplikacja UTalk uczy wariantu języka Republiki Korei. Język koreański jest również używany w różnym stopniu w Chinach, Japonii, USA i Rosji.

  • Według jednej wersji język koreański należy do ałtajskiej grupy języków, według innej – do tungusko-mandżurskiej. Posiada status języka oficjalnego w Korei Północnej i Południowej, rozpowszechniony jest również w Chinach, Japonii, USA, Rosji i krajach Azji Środkowej. Językiem koreańskim posługuje się ok. 78 milionów osób.
  • W języku koreańskim wyróżnia się 6 dialektów, które nieznacznie się od siebie różnią. Za normę w literackiej odmianie współczesnego języka koreańskiego uważa się od roku 1936 język stolicy.
  • Pismo koreańskie, nazywane obecnie hangul, zostało stworzone w 1443 roku. Przed tym do zapisu wykorzystywane były hieroglify chińskie.
  • Kobiety i mężczyźni nazywają brata i siostrę inaczej: w wersji kobiecej brata określa się jako oppa, siostrę onni, w wersji męskiej – odpowiednio hon i nunna.
  • Język koreański jest uważany za jeden z najbardziej uprzejmych na świecie.
  • Język koreański używa dwóch różnych systemów numeracji do określania czasu, koreański system numeracji jest używany dla godzin, a chiński system numeracji jest używany dla minut
  • „Seul” (stolica Korei Południowej) dosłownie tłumaczy się jako „stolica”

Jesteśmy na rynku od ponad 20 lat i w tym czasie nauczyliśmy się dobrze pracować. Powierz nam tłumaczenie z koreańskiego i uzyskaj wspaniałe rezultaty w rozsądnej cenie!