Agencja tłumaczeń “Nota Bene” świadczy usługi w zakresie tłumaczeń tekstów o różnej tematyce i o różnym stopniu trudności z języka tadżyckiego na polski i z polskiego na tadżycki.

 

Język tadżycki – etnolekt z grupy irańskiej języków indoeuropejskich, zazwyczaj uważany za wariant języka perskiego. Jest językiem urzędowym Tadżykistanu.

Język tadżycki wyewoluował z języka perskiego pod wpływem sąsiednich języków tureckich (przede wszystkim uzbeckiego). Zachował wiele archaicznych form gramatycznych i leksykalnych, które zanikły we współczesnym języku perskim.

Pierwotnie język tadżycki, podobnie jak perski, zapisywany był pismem arabskim.

Po wejściu Tadżykistanu w skład ZSRR najpierw w 1923 roku uproszczono pismo arabskie, w 1929 zastąpiono je alfabetem łacińskim, a od roku 1940używa się cyrylicy.

Pod koniec lat 30. do zapisu języka tadżyckiego wprowadzono cyrylicę. Po roku 1989 władze Tadżykistanu opracowały projekt ponownego wprowadzenia pisma arabskiego, jednak wycofano się z niego w połowie lat 90.

Pismem arabskim nadal posługują się użytkownicy języka w Afganistanie, podczas gdy w Tadżykistanie prawie zanikła już jego znajomość.