Ceny już od 119 zł za dokument, gotowy tego samego lub następnego dnia!

Zamów tłumaczenia tekstów i dokumentów o dowolnej złożoności na język japoński lub z języka japońskiego w profesjonalnym polsko-białorusko-ukraińskim biurze tłumaczeń Nota Bene w Warszawie lub Mińsku!

Nasze biuro oferuje Państwu wysokiej jakości tłumaczenia z japońskiego – ustne oraz pisemne. Japonia to kraj, w którym technologia i handel rozwijają się w bardzo szybkim tempie. Nic więc dziwnego, że obecnie tamtejszy język cieszy się coraz większą popularnością. To ojczysta mowa dla przeszło 125 mln ludzi na świecie. Jest językiem urzędowym w Japonii oraz regionalnym w stanie Angaur.  Występuje w nim wiele zapożyczeń z innych dialektów, między innymi z chińskiego, niemieckiego czy francuskiego. Jest to również jeden z najtrudniejszych języków we współczesnym świecie.

Agencja Nota Bene specjalizuje się w tłumaczeniach z japońskiego – nasi native speakerzy doskonale władają tym językiem, zaś ich wiedza wynika zarówno z wykształcenia, wiedzy, jak i wieloletniego doświadczenia. Oferujemy Państwu przekłady z niemalże każdej dziedziny. Zajmiemy się zarówno drobnymi, prostymi tekstami, jak również specjalistycznymi – z dziedziny prawa, medycyny, informatyki, ekonomii czy produkcji. Zakres działań firmy Nota Bene jest bardzo obszerny, dokładamy również wszelkich starań, by nasze tłumaczenia z japońskiego  były na najwyższym poziomie. Nad każdym zleceniem czuwają nie tylko profesjonalni tłumacze, ale i menadżerzy, redaktorzy oraz korektorzy, zajmujący się nawet najdrobniejszymi poprawkami.

Powierzając swoje zlecenia naszej agencji, mają Państwo pewność, że zarówno ustne, jak i pisemne tłumaczenia będą wykonane z największą dokładnością oraz precyzją. Jako doświadczeni profesjonaliści, czuwamy nad każdym etapem zlecenia, nieustannie zachowując kontakt z Klientami. Każde zlecenie traktujemy indywidualnie, z należytą uwagą i dokładamy wszelkich starań, by byli Państwo zadowoleni ze współpracy z naszą firmą. Zadowolenie Klientów jest dla nas bowiem bardzo ważne.

Szybka wycena i niezawodne tłumaczenie języka japońskiego

Nawiązując współpracę z naszą firmą, mają Państwo gwarancję atrakcyjnych, konkurencyjnych cen oraz szybkiej wyceny zlecenia. Mogą Państwo skorzystać z podstawowej opcji tłumaczeń japońskich, a także usług dodatkowo płatnych. Nasi pracownicy specjalizują się w wielu różnych dziedzinach, dlatego gwarantują wysoką jakość realizacji ustnych i pisemnych w języku japońskim. Zadbamy nie tylko o poprawność tłumaczeń, ale także odpowiedni styl, dopasowany do kontekstu i zachowanie niezbędnych form grzecznościowych, które w kulturze japońskiej pełnią znaczącą rolę. Chętnie wykonamy przekłady materiałów reklamowych i marketingowych, ofert, stron internetowych, dokumentów księgowych, prawnych, technicznych, pełnomocnictw, korespondencji handlowej czy materiałów niejawnych.

Bogate doświadczenie oraz doskonałe kwalifikacje pozwalają nam na podjęcie każdego, nawet najtrudniejszego zlecenia. Realizujemy zarówno tłumaczenia z języka japońskiego na polski, jak i z polskiego na japoński. Oferujemy również tłumaczenia symultaniczne oraz konsekutywne wykonywane przez doświadczonych, profesjonalnych specjalistów, posiadających wysokie kompetencje językowe oraz branżowe.

Ciekawostki o języku japońskim

  • Japoński jest narodowym językiem Japonii. Prawie wszyscy użytkownicy języka japońskiego mieszkają w Japonii, a tylko około 3 milionów mieszka poza granicami kraju. Japoński jest ogólnie uważany za język izolowany; nie ma języków pokrewnych poza kilkoma językami na wyspach Ryukyu, które są powszechnie uważane za dialekty japońskiego. Mimo że japoński i chiński nie należą do tej samej rodziny językowej, to 50% japońskich słów pochodzi z chińskiego
  • W języku japońskim istnieje słowo określające kolor błękitu nieba, czego nie znajdziesz w żadnym innym języku
  • W języku japońskim jest zabawne wyrażenie „jajko z oczami”, to komplement, tak nazywa się osobę o pięknej owalnej twarzy
  • Badania wykazały, że japoński jest najszybszym językiem pod względem szybkości wymowy, mierzonej liczbą sylab na sekundę

    Z jakimi rodzajami tekstów pracuje Biuro Tłumaczeń Nota Bene?

    • Tłumaczenia techniczne z języka japońskiego i na język japoński – tłumaczymy wszelkie projekty z zakresu elektroniki, lotnictwa i przemysłu stoczniowego, rolnictwa, przemysłu, petrochemii itp. W tym celu wybieramy tłumaczy, którzy rozumieją specyfikę danej branży.
    • Tłumaczenia dla branży IT z i na język japoński w celu lokalizacji aplikacji, gier, oprogramowania i stron internetowych
    • Tłumaczenia medyczne z języka japońskiego i na język japoński – książki, poradniki, artykuły w specjalistycznych wydaniach drukowanych i internetowych, epikryzy chorób, korespondencja z instytucjami medycznymi, transkrypcje i tłumaczenia wyników badań, instrukcje do leków i wiele innych. Ten rodzaj tłumaczeń wymaga bezbłędnej znajomości terminologii medycznej oraz wysokiej dbałości o szczegóły, nie pozostawiając żadnych niejasności, gdyż często wykonywana praca może mieć wpływ na zdrowie lub życie wielu osób.
    • Tłumaczenie prawne: mówimy o tłumaczeniu dokumentów korporacyjnych: statutów, aktów rejestracyjnych, umów założycielskich, umów, pełnomocnictw, akt sądowych i wielu innych podobnych dokumentów. Na życzenie klienta dokumenty mogą być poświadczone notarialnie lub przez tłumacza przysięgłego – jeśli są one przeznaczone do użytku w Polsce.
    • Tłumaczenia ekonomiczne: ten rodzaj tłumaczeń obejmuje tłumaczenie bilansów, deklaracji podatkowych, faktur płatniczych, listów przewozowych, dokumentów przetargowych itp.
    • Tłumaczenie literackie lub beletrystyczne to tłumaczenie dzieł literatury pięknej, materiałów marketingowych i reklamowych. W przeciwieństwie do poprzednich rodzajów tłumaczeń, w tym przypadku jest więcej miejsca na kreatywność tłumacza, ponieważ nie ma potrzeby tłumaczenia dosłownie „słowo w słowo”. Najważniejsze jest to, aby przetłumaczony materiał miał taki sam efekt jak oryginał, a często dobry tłumacz sprawia, że jest jeszcze lepszy.

    Jak powstaje tłumaczenie z języka polskiego, ukraińskiego lub rosyjskiego na język japoński?

    Przede wszystkim należy zlecić tłumaczenie z języka japońskiego lub na język japoński. W tym celu należy przesłać tekst źródłowy i określić wymagania dotyczące tłumaczenia na język japoński. Następnie Specjalista ds. Obsługi Klienta Biura Tłumaczeń Nota Bene sporządza SIWZ, która uwzględnia wszystkie cechy szczególne zlecenia. W razie potrzeby, jeśli projekt ma być użyty więcej niż jeden raz, tworzony jest unikalny słownik, aby zapewnić jednolitość i poprawność użycia terminologii.

    Nad każdym projektem pracuje kilkuosobowy zespół profesjonalistów: tłumacz, korektor, redaktor, kontroler jakości, projektant layoutu oraz kierownik, który jest pod telefonem w godzinach pracy. W celu zmniejszenia czynnika ludzkiego biuro tłumaczeń korzysta z nowoczesnych usług sprawdzania interpunkcji, idiomów, wyrażeń liczbowych i formuł. Materiał jest również weryfikowany przez redaktora naczelnego.

    Poufność informacji uzyskanych w trakcie tłumaczenia na język japoński jest zapewniona poprzez zawarcie specjalnej umowy NDA, jeśli klient sobie tego życzy. Możliwa jest dostawa dokumentów do każdego kraju na świecie.

    Koszt tłumaczenia z języka polskiego, ukraińskiego lub rosyjskiego na język japoński i odwrotnie.

    Standardowa cena za tłumaczenie strony tekstowej o objętości 1800 znaków z języka japońskiego na język rosyjski, białoruski, ukraiński lub polski wynosi 155,00 PLN lub 34,50 EUR.

    Standardowa cena za tłumaczenie strony tekstowej o objętości 1800 znaków z języka rosyjskiego, białoruskiego, ukraińskiego i polskiego na język japoński wynosi 165,00 PLN lub 36,50 EUR.

    Bardzo rzadko stosujemy dodatkowe opłaty za „pilność” lub „specjalistyczny temat”, więc możesz mieć pewność, że cena nie wzrośnie, gdy projekt zostanie dostarczony. To prawda, że w rzadkich przypadkach, gdy „potrzebujemy tego na wczoraj” i klient jest skłonny zapłacić wyższą stawkę za pracę zespołu poza normalnymi godzinami pracy, w nocy lub w weekendy, koszt może zostać zwiększony, ale wzrost ten jest zawsze negocjowany z klientem z wyprzedzeniem.

    Pracujemy od ponad 20 lat i przez ten czas nauczyliśmy się pracować dobrze . Powierz nam swój projekt i uzyskaj wspaniały rezultat za rozsądną cenę!